Slovník
Angličtina - Řečtina
Used to
Extrémně Běžný
800 - 900
800 - 900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
συνήθιζα, ήμουν συνηθισμένος να, είχα συνηθίσει, είναι συνηθισμένο να
Významy Used to v řečtině
συνήθιζα
Příklad:
I used to play football every Sunday.
Συνήθιζα να παίζω ποδόσφαιρο κάθε Κυριακή.
She used to live in this neighborhood.
Συνήθιζε να μένει σε αυτή τη γειτονιά.
Použití: informalKontext: Describing past habits or repeated actions.
Poznámka: This form is used to express something that was true in the past but is no longer the case.
ήμουν συνηθισμένος να
Příklad:
He was used to waking up early.
Ήταν συνηθισμένος να ξυπνά νωρίς.
They are used to the cold weather.
Είναι συνηθισμένοι στο κρύο καιρό.
Použití: formal/informalKontext: Describing a state of being accustomed to something.
Poznámka: This usage implies a level of comfort or familiarity with a situation over time.
είχα συνηθίσει
Příklad:
I had gotten used to the new routine.
Είχα συνηθίσει στη νέα ρουτίνα.
By the time he left, I had become used to the noise.
Μέχρι να φύγει, είχα συνηθίσει τον θόρυβο.
Použití: formalKontext: Referring to an action or state that was completed before another past action.
Poznámka: This structure is often used in more formal contexts to indicate past experiences.
είναι συνηθισμένο να
Příklad:
It's common to see people jogging in the park.
Είναι συνηθισμένο να βλέπεις ανθρώπους να τρέχουν στο πάρκο.
It's used to be that shops closed early on Sundays.
Ήταν συνηθισμένο τα καταστήματα να κλείνουν νωρίς τις Κυριακές.
Použití: formal/informalKontext: Describing general truths or typical situations.
Poznámka: This form is used to express something that is generally accepted or recognized.
Synonyma Used to
accustomed to
Accustomed to means being familiar with or used to something through repeated experience or practice.
Příklad: She was accustomed to waking up early.
Poznámka: Accustomed to is more formal and emphasizes a long-standing habit or behavior.
familiar with
Familiar with means having knowledge or experience of something, often due to past exposure or interaction.
Příklad: He was familiar with the old neighborhood.
Poznámka: Familiar with is more general and can refer to knowledge or experience rather than a habitual action.
accustomed
Accustomed means being used to or adapted to a particular condition or environment.
Příklad: She was accustomed to the cold weather.
Poznámka: Accustomed can be used more broadly to refer to being familiar with various situations or conditions.
in the habit of
In the habit of means regularly doing something as a part of one's routine or behavior.
Příklad: He was in the habit of going for a walk every evening.
Poznámka: In the habit of specifically emphasizes a repeated action or behavior as a habit.
Výrazy a časté fráze Used to
Used to
This phrase is used to talk about past habits or states that were true in the past but are no longer true. It indicates that something was done regularly or was a common occurrence in the past.
Příklad: I used to play tennis when I was younger.
Poznámka: The phrase 'used to' specifically refers to past habits or states, while 'used' alone can have various meanings beyond past habits.
Be used to
This phrase means to be accustomed to something or to have become familiar with a particular situation or experience. It implies that something is no longer strange or uncomfortable because of familiarity.
Příklad: I am used to the cold weather after living in this city for years.
Poznámka: While 'used to' talks about past habits, 'be used to' focuses on being accustomed to something in the present.
Get used to
This phrase means to become accustomed to something over time or to adjust to a new situation or experience. It suggests a process of adaptation or habituation.
Příklad: It took me a while to get used to the new job responsibilities.
Poznámka: Similar to 'be used to,' 'get used to' emphasizes the process of becoming accustomed to something rather than just the state of familiarity.
Used to be
This phrase is used to talk about a past state or condition that was true in the past but is no longer true in the present. It indicates a change or transition from one state to another.
Příklad: She used to be a lawyer before she became a teacher.
Poznámka: While 'used to' focuses on past habits, 'used to be' specifically highlights a previous state or occupation that is no longer the case.
Used to it
This phrase means to have become accustomed to a particular situation or condition, often implying that it no longer bothers or affects the person.
Příklad: She's been working in the noisy office for years; she's used to it now.
Poznámka: Compared to 'be used to,' 'used to it' suggests a stronger sense of adaptation and acceptance of a situation that may have been challenging initially.
Used to doing
This phrase means to be accustomed to or familiar with a particular action or behavior. It implies a habitual or regular practice that one is comfortable with.
Příklad: He's used to working long hours to meet project deadlines.
Poznámka: While 'used to' can refer to past habits in general, 'used to doing' specifically focuses on being accustomed to a particular action or behavior.
Be/get used to the idea of
This phrase means to become gradually accustomed to or accepting of a new concept, plan, or change. It implies a process of mental adjustment or acceptance.
Příklad: She is slowly getting used to the idea of moving to a new country.
Poznámka: This phrase emphasizes the mental acceptance or adaptation to a new idea or change, distinguishing it from simply being accustomed to a situation.
Used to každodenní (slangové) výrazy
Be in the habit of
This phrase implies that the action is routinely done, similar to being 'used to' something.
Příklad: I'm in the habit of going for a run every morning.
Poznámka: Similar to 'used to', but emphasizes current habitual action rather than past habit.
Be accustomed to
Implies being familiar with or adapted to a certain situation or behavior.
Příklad: She's accustomed to working long hours.
Poznámka: Similar to 'used to' but focuses on being familiar or adapted rather than past habit.
Have a history of
Refers to a pattern or tendency in someone's past behavior.
Příklad: He has a history of changing jobs frequently.
Poznámka: Suggests a pattern or track record, rather than a continuous past habit.
Have experience with
Indicates familiarity or skill in a particular area or activity.
Příklad: She has experience with public speaking.
Poznámka: Focuses on having knowledge or proficiency rather than a previous habit.
Do something on the regular
Means doing something regularly or frequently.
Příklad: He hits the gym on the regular.
Poznámka: Emphasizes current regularity rather than a past habit.
Be no stranger to
Implies being very familiar with or experienced in something.
Příklad: She is no stranger to hard work.
Poznámka: Similar to 'used to' but conveys a stronger sense of familiarity or experience.
Have a track record of
Refers to a consistent pattern of behavior or performance.
Příklad: He has a track record of coming up with innovative ideas.
Poznámka: Focuses on a consistent pattern or history rather than a singular past habit.
Used to - Příklady
I used to play basketball every day.
Έπαιζα μπάσκετ κάθε μέρα.
She used to live in Paris.
Έμενε στο Παρίσι.
We used to go camping every summer.
Πηγαίναμε για κατασκήνωση κάθε καλοκαίρι.
Gramatika Used to
Used - Sloveso (Verb) / Sloveso, minulé příčestí (Verb, past participle)
Lemma: use
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): uses, use
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): use
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): used
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): using
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): uses
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): use
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): use
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
used to obsahuje 1 slabik: used to
Fonetický přepis:
used to , (Červená slabika je přízvučná)
Used to - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
used to: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.